Angebot anfordern

Übersetzungen aus dem und in das Deutsche

Unser Angebot beinhaltet die fachlich korrekte Übersetzung aller Ihrer uns anvertrauten Unterlagen. Der sorgfältige Umgang mit Ihren Unterlagen, die oft vertrauliche und sensible Daten enthalten, ist für uns selbstverständlich

Angebot anfordern

Deutsche Sprache

Als am häufigsten gesprochene Muttersprache in Europa zählt Deutsch mittlerweile zu den 10 wichtigsten Sprachen der Welt. Dies beweist auch die Zahl von rund 100 Millionen Muttersprachlern, die Deutsch als Erstsprache sprechen. Mit weiteren 80 Millionen Zweitsprachlern beläuft sich die Gesamtheit der Deutsch sprechenden Personen also auf 180 Millionen, was zu einem nicht unerheblichen Teil auch auf die Vielzahl von Übersetzungen deutschsprachiger Dokumente in andere Sprachen zurückzuführen ist.

Heute ist Deutsch bei vielen internationalen Organisationen die offizielle Gebrauchssprache. Insbesondere die Europäische Union, die Europäische Weltraumorganisation und die Europäische Patentorganisation wissen Deutsch als eine ihrer Arbeitssprachen zu schätzen. Hinzu kommen mehrere globale Sportverbände sowie 20 % aller auf der Welt veröffentlichten Bücher. Um diesen Erfolg zu unterstützen, leistet Peters International Translations mit Übersetzungen, bei denen Deutsch entweder die Ursprungs- oder Zielsprache stellt, seit Jahren seinen ganz persönlichen Beitrag.

Sprachentwicklung der Deutschen Sprache

Eine Besonderheit der deutschen Sprachen innerhalb des westgermanischen Sprachzweiges ist die Durchführung der zweiten Lautverschiebung zu Beginn der sprachlichen Entwicklung. So wurde bspw. das Wort 'Schipp' in 'Schiff' oder das Wort 'Tied' (Tiede = Gezeiten) in 'Zeit' umgeändert. Insgesamt gehen dem Deutsch der Neuzeit drei Sprachstufen voraus.

Althochdeutsch (750 - 1050 n. Chr.)
Ihren Ursprung hat die deutsche Sprache im Althochdeutschen, das im Frühmittelalter südlich der Benrather Linie gesprochen wurde. Hier tritt das Wort deutsch erstmals in seiner mittellateinischen Form 'theodiscus' auf, welche eine westgermanische Mundartgruppe umschrieb. Aus selben Mundarten leiten sich Dialekte, wie Altrheinfränkisch, Altbairisch und Altalemannisch ab. Später entwickelte sich aus diesen Sprachvarianten Ober-, Mittel-, und Niederdeutsch. Für das Schriftbild wurde damals das lateinische Alphabet übernommen. Erste bedeutsame, deutschsprachige Texte waren im Althochdeutschen:

  • Dichtungen (z.B. Hildebrandslied, Ludwigslied)
  • Inschriften
  • Religiöse Texte und Zaubersprüche (z.B. Merseburger Zaubersprüche)

Neben den in Mundart verfassten Texten kommt in dieser Phase der Sprachentwicklung auch einigen ersten Übersetzungen aus dem Lateinischen besondere Bedeutung zu. Eines jener übersetzten Werke ist der Althochdeutsche Tatian - eine Evangelienharmonie des syrisch-christlichen Apologeten Tatianus.

Mittelhochdeutsch (1050 - 1350 n. Chr.)
Ab Beginn des Hochmittelalters folgte auf Althochdeutsch das Mittelhochdeutsche, welches insbesondere für die höfische Literatur verwendet wurde. Sprachvarianten, die aus dieser Stufe der deutschen Sprache hervorgingen, waren z.B.

  • Alemannisch
  • Bairisch
  • Jiddisch
  • Mittelfränkisch
  • Preußisch
  • Thüringisch und Schlesisch

Bekannte Werke aus jener Zeit dürften wohl das Nibelungenlied und die Gedichte von Walther von der Vogelweide sein.

Frühneuhochdeutsch (1350 - 1650 n. Chr.)
Etwa ab Einsetzen des Spätmittelalters entwickelte sich schließlich die dritte sprachliche Vorstufe - das Frühneuhochdeutsch. Auch hier waren es ins Deutsche übernommene Werke, wie Martin Luthers Bibelübersetzungen, die der deutschen Sprache literarischen Wert beikommen ließen. Daneben verhalf 1624 Martin Opitz mit seinem Buch "Von der Deutschen Poeterey" der deutschen Sprache abermals zum internationalen Durchbruch.

Verbreitung
Deutsch ist eine germanische Sprache und zählt damit zum westlichen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Gesprochen wird außerhalb Deutschlands unter anderem in:

  • Amerika
  • Elsass
  • Liechtenstein
  • Lothringen
  • Luxemburg
  • Namibia
  • Ostbelgien
  • Österreich
  • Schweiz
  • Südafrika
  • Südtirol

Preise für Übersetzungen aus dem und ins Deutsche

Alle Aufträge werden von uns individuell kalkuliert. Bitte fordern Sie ein kostenfreies Angebot an. Eine Normzeile umfasst 55 Anschläge. Der Preis pro Zeile ist abhängig von der Schwierigkeit des Textes.

  • einfache Texte ab 0,80 Euro
  • schwierige Fachtexte ab 1,00 Euro

Angebot kostenlos anfordern

Bitte geben Sie den Namen an.

Bitte geben Sie die Telefonnummer an.

Bitte geben Sie die eMail-Adresse an.

Textdatei/en für Übersetzung:

* Pflichtfelder